A propósito de televisão...
Ainda esta semana, na TVI, transmitiram uma reportagem a propósito da feira erótica que se vai realizar em Lisboa a partir do dia 30. O jornalista decide fazer uma entrevista a uma menina espanhola, famosa no seu espectáculo, com a promessa de algo inovador. Dizia ela que os visitantes desta feira teriam hipótese de ver uma luta não na lama, mas sim em «aceite corporal», expressão que o repórter traduziu (literalmente!!!) por «azeite corporal» (legendado e tudo!!!)
Oh meus amigos... então não sabem que não é apenas a língua portuguesa que é traiçoeira??? A espanhola também!!! «Aceite corporal» é ÓLEO CORPORAL!!!
Sem comentários:
Enviar um comentário