"Explain again how sheep's bladders may be employed to prevent earthquakes."
segunda-feira, fevereiro 16, 2015
Tradução das palavras de Varoufakis
Tradução das palavras de Yanis Varoufakis presentes nesta notícia do negócios: "Devemos insistir que os outros paguem para que continuemos a ter a corrupção que temos, para continuarmos sem taxar os ricos, para continuarmos sem fazer reformas, para nos ser possível voltar a contratar os 40 jardineiros para dois arbustos e as 600 empregadas de limpeza para um ministério. Queremos mais empréstimos, mas de acordo com aquilo que nós definimos, ou seja, sem juros e com pagamento ad-eternum para que não digam que não pagamos, apenas pagamos "para sempre. E quem define como metodologia para criar crescimento, políticas que levam ao corte de despesa e ao dar facilidades para criação de empresas privadas que empregam pessoas que não ficam directamente dependentes do Estado e, como tal, pagam impostos reais e não levam dinheiro estatal, são tiranos que estão agarrados ao seu dinheiro, o dinheiro que os seus contribuintes pagaram para que os seus governos cumpram com as promessas eleitorais, e são anti-democráticos porque não pagam as promessas eleitorais que nós fizemos e que dependem do dinheiro alheio. Felizmente há muita gente por esse mundo fora que apoia as nossas políticas porque são tão caloteiros como nós e têm o desejo, não tão secreto assim, de não fazer nenhum e viver à conta da riqueza criada por outrem".
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário